电子报
电子报

用语言展延情感 以施教沐人春风


  姜瑛,北京邮电大学人文学院日语专业教师,北京外国语大学日语语 言文学博士,专攻日本社会文化与日本语教育。承担《基础日语》、《日语视听 说》、《公共日语二外》等专业课和全校通选课。2016 年被评为人文学院年度优 秀新员工。2017 年获得北京市高校第十届青年教师教学基本功比赛教学论文 二等奖。2018 年10 月获得北京邮电大学第十四届教学观摩评比一等奖。同年 11 月获得首届全国邮电高等院校外语教学联盟教学观摩大赛特等奖。迄今已 发表论文7 篇,出版“十三五”国家重点出版物出版规划项目译著3 部,日本文 学作品译著1 部,承担并完成北京邮电大学青年创新科研计划专项1 项。


  抚学案教北邮之桃李作为一名青年教师,姜瑛老师在教学工作中怀着饱满的热情并付出了不懈的 努力。刚踏上讲台的那些日子,如何上好一堂课成为了她每天心心念念的事情。 姜老师说,能够从事教师这份工作是她的幸运。当提及到教过的学生时,姜老师有 着说不尽的故事。她坚信师生间应相互尊重,并将此奉为圭臬,时刻践行。教学过 程中,姜老师擅长引导学生积极主动学习,充分调动学生的积极性,经常分享自己 留学时的见闻,这种风格深受学生喜爱。同学们反映姜老师“讲课清晰,重点突出, 风趣幽默”、“认真负责”、“细心,课堂气氛很活跃”。
  对于发挥学生的个性,姜老师有着独特的见解。她欣赏学生的个性,尊重他们 的想法,培养他们管理学业和生活的能力,并鼓励学生去勇敢地接受来自未知领域 的挑战。毕业论文、大创项目、竞赛演讲……她都循循善诱,希望能够激发学生的 潜力,培养学生的能力,实现学生的价值。 展芳华显吾校之风采在近期举办的首届全国邮电高等院校教学联盟教学观摩大赛中,姜瑛老师以 总分第一的成绩获得了特等奖。关于此次经历,姜老师分享了很多趣事。这次观 摩赛以“如何上好一门课”为主题,看似简洁,却十分考验教师的教学功力。二十五 分钟的比赛时间,凝聚了老师认真准备的心血,更离不开领导和同事的悉心指导。 从最初确定选题,到钻研教学大纲,再到教学设计和课堂互动,姜老师都力求不负 北邮人文人的风采。
  姜老师特别感谢学院对青年教师的重点培养。人文学院在五月份就组织过一 次观摩赛评比,这为之后的校级观摩赛及其他教学比赛做好了预热。此次首届全 国邮电高等院校教学联盟教学观摩大赛,也是由陈真真副院长亲自带队,足见院领 导的重视程度。
  姜老师说她特别感谢人文学院给予自己支持与帮助,许多老师都在教学设计、 教学经验方面提出了宝贵建议,甚至牺牲休息时间给予了指导;感谢日法教研室的 全体同事对自己的关照和鼓励,教研室主任特地亲自献声为参赛用的 PPT配音;还 要感谢日语专业的学生们亲临现场加油助威。
  提到参加比赛中最印象深刻的一场,姜老师说是院级观摩赛评比。那天,她一 直准备到了凌晨,躺下没几个小时就起来准备比赛。正是初赛迈出的第一步,为姜 老师后来参加比赛夯实了基础。而更重要的是,通过这次比赛,她收获了许多的意 见和建议,积累了宝贵经验。 习学识躬身体而力行选择日语专业对姜瑛老师来说,也是一种缘分。她本科和研究生都在北邮学 习,后去北外深造博士学位,曾两度赴日留学。姜老师认为学习一门新的语言就像 打开了一扇新的窗户,她希望把语言当作兴趣、当作生活的一部分。她鼓励语言专 业的学生,像欣赏艺术品一样欣赏所学的语言。学习语言没有没有捷径可走,这是 一个需要花费时间去积累和沉淀的过程,“怕什么真理无穷,进一寸有进一寸的欢 喜”———这句引言也是姜老师对学生寄语。
  姜瑛老师的主要研究方向为日本社会文化和日语教育,尤其关注软实力与日 本国家形象建设。她曾与恩师左汉卿老师共同翻译过日本作家松本清张的《西乡 钞》,也与出版社合作翻译过一些经济类和管理类的专业书籍,为传播日本文化作 出自己的贡献。
  在日语的学习与教学中,姜瑛老师栉风沐雨,不畏前程,桃李成蹊,静水流深。 从她的言语之间,能深深体会到她对学生的关心和挚爱,也能深刻感受到她对语言 孜孜以求之的精神,这种纯粹的治学之精神,在当下浮躁的环境中,显得尤为可贵。 愿我辈能够继承姜老师之风范,向着自己的理想一步一步前行!